17 de maio de 2008 ¡Día das letras galegas!: adicado a Xosé María Álvarez Blázquez

17 de mayo de 2008 ¡Día das letras galegas!: dedicado a Xosé María Álvarez Blázquez
                                                                                            xose_alvarez_blazquez 
      Nota previa: dado que este es un acontecimiento que trata de la gran fiesta de Galicia, he considerado (como suelo hacer en estes casos) que era más adecuado escribirlo en gallego; en cualquier caso, como siempre, si alguien desea que se lo traduzca que no dude en pedirlo.
      ¡Boas! hoxe escribo sobre un acontecemento moi especial que esquecín o ano pasado pero que este non penso deixar pasar: ¡o día das letras galegas!, o cal non o podo celebrar aquí en Madrid (aínda que iso non é de todo certo, teño a miña pequena celebración) pero é importante prá min porque é a gran festa de Galicia, unha festa carente de nacionalismos ou exhaltacións, soamente se homenaxea a literatura galega e non soe haber tintes políticos coma noutras festas deste tipo, o cal é sen dúbida un acerto, en fin, deixovós aquí a biografía do homenaxeado e naturalmente parte da sua obra pra que a desfrutedes (e se vos tedes máis obra del -poemas, libros recomendados… etc) non dubidedes en deixala nun comentario); e se queredes máis información visitade a magnífica páxina oficial: http://www.diadasletrasgalegas.com/index.php; ¡tede un bo día!
      Naceu en Tui (Pontevedra) en 1915, e faleceu en Vigo en 1985.
     Escritor en lingua galega e castelá, Álvarez Blázquez é fillo de Darío Álvarez Limeses, milito una Federación de Mocedades Galeguistas e no Partido Galerista. Xunto con Luís Viñas Cortegoso fundou a Editorial Monterrey no ano 1950. Xa en 1962 ingresou na Real Academia Galega e dous anos despois, en 1964, fundou unha nova editorial: Edicións Castrelos.
      Da súa obra en galego destacan a colección de relatos Os ruíns (1936) e A pega rabilongo e outras historias de tesouros (1971), no xénero da narrativa infantil. Entre a súa obra lírica, o poemario, realizado xunto co seu irmán Emilio, Poemas de ti e de min (1949), Roseira do teu mencer (1950), Cancioneiro de Monfero (1953), unha das obras claves do neotrobadorismo, Romance do pescador peleriño (1954), ademais de Canle segredo, escrito no 54 e publicado no 76.
      Como ensaísta, publicou Escolma de poesía galega II: A poesía dos séculos XIV a XIX (en 1959), Escolma de epigramas (1968), e Escolma de poesía medieval (1975).
      En castelán Álvarez Blázquez publicou a novela En el pueblo hay caras nuevas (1945).
      A RAG, basea a súa decisión de homenajear coas Letras Galegas 2008 a Álvarez Blázquez por ser "o exemplo perfecto dun home polígrafo, erudito e interesado pola historia, a arqueoloxía ou a literatura", e destacou tamén o seu "importante labor".
 
      E agora deixovos uns exemplos da sua obra:
  Ise neno da rúa

Non é certo que os nenos teñan fame

Non pode ser.

Ben o sabedes todos

os que andades no mundo atafegados

á percura do pan dos vosos fillos

Ises outros que vedes pola rúa

pedindo esmola,

non teñen fame, non, porque daquela

vos teríades morto de vergonza.

E ben vos vexo andar nos vosos coches

ou nos tranvías, a berrar de cousas

estranas, -¡viva, beba, baba, buba¡-

sen reparar naquil esfarrapado

que coa moura mauciña está petando

na porta de ferro.

Por iso penso que non é verdade

o que algún caviloso di dos nenos

que andan así petando pola vida

-¡Non, home, non¡- lle dixen a un de aqueles-

A xente pasa leda……¡Fora boa

que andivesen a rirse dos seus crimes¡

A cometa

Botar unha cometa

era guindar os soños 

todos pola fiestra

Era poñer a ialma

por enriba das ponlas

máis ergueitas da fraga

Era andar cos miñatos

nun outo vóo suspenso

sobor da paz dos campos

Era ter -cousa meiga!-

o corazón atado

cun longo fío a terra

      ¡Desfrutade galegos, hoxe é o noso día grande!

                        
Esta entrada fue publicada en Efemérides. Guarda el enlace permanente.

4 respuestas a 17 de maio de 2008 ¡Día das letras galegas!: adicado a Xosé María Álvarez Blázquez

  1. A dijo:

    A verdade é que é um dos eventos mais importantes do calendário da Galicia, o Dia das Letras Galegas é anualmente celebrado não só na Espanha, como em todo o mundo onde há emigrantes da região da Galícia. A primeira edição da festividade ocorreu em 1963, quando a poetisa Rosalía foi lembrada. No Brasil, o Dia das Letras Galegas é celebrado no Centro Cultural Caballeros de Santiago, no bairro Pituba, em Salvador.

  2. A dijo:

    ¡Que dato máis interesante!

  3. Murilo dijo:

    Lamentavelmente, não falo espanhol. Espero que compreenda o meu português, assim como entendi a tua mensagem. O meu nome é Murilo Gitel, sou assessor de comunicação do Galícia Esporte Clube, um time de futebol fundado aqui em Salvador, Bahia, Brasil, em 1933, por emigrantes galegos, o principal deles, um alfaiate, de nome Xosé Castro de lá Iglesia.
     
    Pois bem. Irei fazer a correção lá no site: trocar a expressão "espanhol", por leia em "galego", certo?
     
    Além disso, informo, mais uma vez que o Dia das Letras Galegas é celebrado sim, aqui em Salvador-Ba, todos os anos, no Centro Cultural Caballeros de Santiago. Neste dia, sempre no mês de maio, a colônia espanhola aqui de Salvador se reúne para lembrar e festejar o poeta galego homenageado.
     
    Espero ter esclarecido.
     
    Um grande abraço,
     
    Murilo Gitel
    http://www.galiciaec.com.br
    http://www.galiciaesporteclube.blogspot.com

  4. A dijo:

         Entendín ben a tua mensaxe porque o Portugués e o galego teñen bastantes similitudes como o castelán (español) e o italiano; xa que aínda que se os estudas profundamente ves que son diferentes (por poñer exemplos, nos usamos a "ñ" e vos usades a "nh" pra representar ese mesmo son, nos non temos a letra ç… etc), pero pra unha comunicación básica podense entender ben. Por certo, o outro enlace que facedes a Wikipedia diría que tamén está en galego.
        Unha cousa que me sorprendeu foi o feito de que a pesar de que o clube de futbol foi fundado por galegos (¡xa vin tamén o voso blog!) non parecíades coñecer o idioma, que é a principal razón pola que se premia a a estes autores nese día. Pra aclaralo, direivos que o galego é a lingua cooficial (porque comparte a oficialidade co español) da comunidade autónoma de Galicia según marca o noso estatuto de autonomía que recoñece a nosa cultura por parte do estado español.
          Por certo, se queredes coñecer mellor Galicia teño nas fotos do blog moitas duns castelo moi bonitos, así que si queredes, ¡non dubidedes en pasar e deixar un novo comentario! (e tamén hai outros artigos dedicados a Galicia se buscades no blog).
         Alegrome moito de que o día das letras galegas se celebre en todo o mundo e de habervos coñecido.
          ¡Ata outra!

¡Deja un comentario!

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s